19 juli 2015

Culture and nature in Split



The city draws its name from the spiny broom (calicotome spinosa; brnistra or žuka in modern Croatian), a common shrub in the area, after which the Greek colony of Aspálathos (Aσπάλαθος) or Spálathos (Σπάλαθος) was named. As the city became a Roman possession, the Latin name became "Spalatum" or "Aspalatum", which in the Middle Ages evolved into "Aspalathum", "Spalathum", "Spalatrum", and "Spalatro" in the Dalmatian language of the city's Romance population. The Croatian term became "Split" or "Spljet", while the Italian-language version, "Spalato", became universal in international usage by the Early Modern Period. In the late 19th century, the Croatian name increasingly came to prominence, and officially replaced "Spalato" in the Kingdom of Yugoslavia after World War I.



Geen opmerkingen:

Een reactie posten